韩国人为什么认为汉字是韩国的?
在绝大多数韩国人看来,认为“汉字是韩国的”并非主流观点,相反,这种论调通常被本国主流学界和民众视为笑谈。
这种声音的背后,主要是深刻的民族主义情结、对韩国官方“去汉字化”政策的逆反心理,以及两国间长期存在的文化起源争议。
1. 少数人的论调:从东夷族到“殷字”
这种说法的主要依据,是认为古代“东夷族”为韩国人的祖先,而商朝(又称殷商)由东夷人建立,甲骨文作为汉字前身诞生于此,所以“汉字其实是由韩国人的祖先东夷族创造的”。
他们甚至主张,汉字应改称“殷字”。
这一论调是韩国文化现象——“韩国起源论”的缩影。其核心是试图将各种文化、人种或技术的起源归于韩国,以构建一套“优越”的民族历史叙事。
有分析认为,这背后反映了因历史上长期作为中国藩属国,在文化自卑与寻求独立自尊之间的复杂心理。
2. 历史真相:汉字如何进入朝鲜半岛
真实历史与前述主张截然相反。汉字早在公元前就已传入朝鲜半岛。
汉武帝时期,在半岛北部设立“汉四郡”,进行了长达四百年的直接统治,汉字和汉文化被系统性地输入。
在高丽王朝和朝鲜王朝时期,汉字处于绝对权威地位,是官方文书、科举考试的唯一文字。
直到1443年,朝鲜世宗大王才创制了“训民正音”(即现在的韩文/谚文),但汉字在两班贵族和官方场合仍占主流。
3. 争议的深层原因:民族主义与逆反心理
这一争议的背景主要有三点:
其一,强烈的民族主义:
二战后,民族主义兴起,汉字被视为“外来文化”的代表,成为被排斥的对象。“推崇谚文、贬低汉字”一度成为了爱国标志。
其二,去汉字化的逆反心理:
官方推行数十年的“去汉字化”导致文化断层,现代韩国年轻人无法读懂本国古籍。这种政策上的极端摇摆,加剧了社会在文化归属感上的错乱。
其三,历史纠葛与信息偏差:
历史上“汉字”这一名称本身就可能触动一些民族主义者的敏感神经。加之一些韩国学者也承认朝鲜半岛的先民(如箕子朝鲜)与商朝有渊源,但少数人却借此大肆发挥,而部分失实的中文报道则进一步放大了误解,营造出一种对立氛围。
4. 官方澄清与韩国主流态度
韩国主流学界和民众并不认同少数人的主张,反而认为其“荒诞无稽”。
例如,2024年韩国作家金振明发表“汉字韩国创造论”后,韩国网民纷纷批评,称“尴尬”、“让人尴尬”。
关于“申请汉字为世界遗产”的说法,早被证实为谣言;所谓“首尔大学教授朴正秀”查无此人,韩国政府也从未提交过此类申请。
韩国报章也多次澄清,直指这类报道是“闹剧一般的文化争论”。
总而言之,“韩国人认为汉字是韩国的”是一个历史、民族情感和当代政治交织而成的复杂文化现象。
这一论调在韩国也属于非主流,多数韩国人对此并不认同。尽管有少数人炒作“东夷起源论”,但这与汉字起源于中国的事实、国际共识和考古证据相悖。
