俄主持人辱骂梅洛尼引发外交风波,意大利召见俄大使
4月21日,俄罗斯驻意大利大使帕拉莫诺夫因官媒知名主持人索洛维约夫对意大利总理梅洛尼的辱骂行为被召见至外交部。
不是请去喝茶聊天,是正式召见,专门就一件事提抗议,这事就是俄罗斯主持人索洛维约夫辱骂意大利总理梅洛尼。
这索洛维约夫在俄罗斯可不是一般人,他是俄罗斯官媒全俄国家电视广播公司的知名主持人,每天主持的《全面接触》节目,在俄罗斯收视率不低,而且他一直是普京的坚定支持者,西方媒体甚至都把他当成 “普京的代言人”,觉得他说的话能代表克里姆林宫的意思。
他在俄罗斯媒体圈地位不低,还担任着俄罗斯记者协会主席,说话的分量和影响力都不小。
出事当天,索洛维约夫在自己的节目里,做了件特别出格的事。他先是用意大利语,对着意大利总理梅洛尼一顿密集的人身攻击,骂完了又切换成俄语,接着骂还加了政治定性。
他用的那些词,简直没法听,什么 “彻头彻尾的白痴”“娼妓”“人类的耻辱”“法西斯畜生”,还有 “丑陋的女人”。
这些话不是私下说的,是在全国播出的电视节目里公开说的,还是对着一个主权国家的现任总理,这就不是简单的个人口角了。
梅洛尼她是意大利的国家总理,是意大利的国家象征之一。骂她,往轻了说是不尊重意大利的国家领导人,往重了说,就是不尊重意大利这个国家,不尊重意大利的全体人民。在国际交往里,国家领导人的尊严,从来都和国家尊严绑在一起,容不得这么公开的侮辱。
意大利方面肯定受不了这个。换谁都一样,自己国家的总理被人这么当众辱骂,而且是用这么不堪的词汇,要是不表态,那就是国家没面子,人民也不答应。
所以意大利外交部才会这么快就采取行动,正式召见俄罗斯大使,这是外交上表达强烈不满的标准做法,意思就是 “你们国家的人这么骂我们总理,必须给个说法”。
这种事在外交史上都少见。就算两个国家有矛盾,就算政见再不合,国际上有个不成文的规矩,就是对他国国家领导人保持基本的尊重,不能用这种侮辱性的语言。
以前也有国家间因为言论起摩擦的,比如意大利副总理之前骂法国总统,法国也召见了意大利大使,但那都是政见上的争执,用词再尖锐,也没到这种人身攻击、脏话连篇的地步。
索洛维约夫这么做,背后可能有他的考虑。俄乌冲突以来,他就一直以强硬批评西方国家著称,经常在节目里谴责西方对乌克兰的支持,骂过不少西方政客,乌克兰总统泽连斯基更是他的重点批评对象。
但批评归批评,政见不同可以辩论,立场不同可以反驳,用脏话人身攻击,这就突破了底线。
更关键的是,他不是普通老百姓,也不是私人媒体的主持人,他是俄罗斯官方媒体的人,他的言论很容易被外界解读成俄罗斯官方的态度。这就让事情更复杂了。
俄罗斯官方要是不表态,外界就会觉得俄罗斯政府认可这种辱骂行为;要是表态,又得处理自己的知名主持人,两边都不好办。
对俄罗斯和意大利的关系来说,这无疑是雪上加霜。本来俄乌冲突后,意大利和俄罗斯的关系就挺紧张,意大利加入了对俄罗斯的制裁,还向乌克兰提供援助,两国在很多国际问题上立场都不一致央视网新闻频道。
这次事件一出来,两国的外交关系肯定会受到影响,可能会影响到双方的经贸往来、文化交流这些领域。
其实,外交场合讲究的就是个互相尊重。国家不分大小,领导人不分男女,都该得到基本的尊重。个人的言论,尤其是有影响力的公众人物的言论,不能太随心所欲。
像索洛维约夫这样,为了表达立场,就用脏话辱骂他国国家领导人,不仅解决不了问题,还会引发更大的矛盾,损害的是自己国家的形象,破坏的是两国的关系。


