昨天看了一个根据真实故事拍成的电影Into the Wild,中文片名竟然是《荒野生存》,这个翻译完全没有理解主人公的故事,Into这个关键词直接被变成了survive,意思上差了一万里。直译“走进荒野”就很好,为什么要魔改?