[打卡R] 作者: 英国作家萨克雷
[打卡R] 版本: 上海译文出版社插图珍藏版
[种草R] 提起英国作家,你会想到谁?是素有文坛领袖之称的莎士比亚?还是大部分作品家喻户晓的狄更斯?是“成人童话”王尔德?还是享誉文坛的女作家简奥斯丁?恐怕萨克雷的名字,很少能被人记起和提及……
[拔草R] 萨克雷与狄更斯一样,同为英国维多利亚时期的知名小说家,《名利场》正是其最为经典的作品。
[拔草R] 作品以孤女蓓姬的一生为主线,穿插起前后十余年的生活变迁,萨克雷用洋洋洒洒六十多万字描绘了一幅英国19世纪维多利亚时代的生动画卷。上至勋爵家庭,下至贩夫走卒,在萨克雷的笔下,都仿佛活了起来。
[拔草R] 萨克雷将英国上流社会的贵族、资产阶级暴发户等各色人物的丑恶嘴脸,用颇具幽默的叙事手法一一搬上“名利场”的舞台,女主人翁蓓姬从小品尝贫穷的滋味,一心想要掌握自己的命运,她没有善心,谄媚奉承、不择手段,最终在伤害了许许多多无辜之人后飞上高枝……而作者却并不没有给我们一个《幻灭》类的结局,蓓姬的人生居然以喜剧结束……
[拔草R] 《名利场》全文共有近百余名出场人物,许多人物都给我留下了深刻的印象,虽然有一些人觉得略显冗长,有点絮絮叨叨,但正因为描述及其仔细,才让读者读起来不至于记不清故事,记不住人物。
[拔草R] 豆瓣上关于该作品的第一短评是这句:“无愧是西方的红楼梦!”,也能体现出此作品的高度与文学价值了。
[啤酒R] 我阅读的版本是的插图珍藏版,译本是荣如德老师,全文非常流畅,装帧是仿皮➕布面拼接,手感非常好。如果有想读一读这部英国文学大部头的书友,可以考虑入此版本。








