塔斯娱乐资讯网

无论多久,它仍然是我蕞爱的法国文学!

《巴黎圣母院》
[私信R] 雨果 著 李玉民 译

[电影R] 最近四川冻得让人穿棉袄了,大部分时候都是阴雨绵绵的天气,让人提不起精神。每到冬季,我总会情不自禁的想起雨果笔下的巴黎。
[电影R] 记得第一次读《巴黎圣母院》,只记住了钟楼怪人卡西莫多,也为“同归于尽”的结局感到惋惜。

[种草R] 回过头来再看,惊叹于雨果能把浪漫主义和现实主义结合的如此完美。小说情节紧张、悬念迭起,充满戏剧性。宗教迫害、司法腐败、贫富差距、人性丑恶都有十足的体现。



[拔草R] 我一直认为一部好的文学作品,有一个特征,那就是无论何时翻开它,都能读下去,无论看过多少遍,都不觉得无趣。

[拔草R] 李玉民的译文我没有看完,大致翻阅了一下,总体来说比上译管震湖的译本要好,但从目前我手里的四个译本来看,蕞佳首推后浪潘丽珍译本。



📚《悲惨世界》太过冗长,《九三年》情节太弱,《巴黎圣母院》正正好。